《诗经》第一章 15.国风·豳风

第一五节 豳风

  本节包括 七月、鸱鸮、东山、破斧、伐柯、九罭、狼跋 共 7 篇作品。 
第一篇 七月


  【简要】这是一篇从奴隶社会过渡到封建社会时期,最古老最详尽的描述西周农奴们全年辛勤劳动过程和贫穷生活情况的叙事长


  七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
  七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。
  七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
  四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。
  五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
  六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪樗,食我农夫。
  九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功:昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百谷。
  二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴,四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!


  【注释】
  01、火:大火星,每年夏历五、六月的黄昏出现在正南方,七月以后开始偏西而下行,所以叫“流”。
  02、授衣:指把做冬衣的工作交给妇女们去完成。授,交付、给予。
  03、一之日:十月以后第一个月的日子,即夏历十一月。二之日、三之日、四之日即十二月、正月、二月。
  04、觱发(BiBo):大风触物声
  05、栗烈:凛冽,天寒风冷状
  06、褐:粗布衣
  07、卒岁:到年终,渡过寒冬残岁
  08、于:修理,整修
  09、耜(Si):翻土的农具,犁的一种
  10、举趾:举足,此指下田耕作
  11、妇子:妻子儿女
  12、馌(Ye):送饭,因为忙于农事,所以和妇子一起劳动,饭只能在田间地头吃。
  13、南亩:泛指田地
  14、田畯(Jun):古代掌管农事的官
  15、至喜:指农官看到大家劳动,非常高兴
  16、春日:指夏历二月
  17、载阳:开始暖和。载,开始,一说则
  18、仓庚:黄莺
  19、懿:深,懿筐即采桑用的深筐
  20、遵:沿着
  21、微行:小路
  22、爰:乃,于是
  23、求:寻求
  24、柔桑:细嫩的桑叶,用以喂蚕
  25、迟迟:缓慢,指春天昼长
  26、蘩(Fan):白蒿,养蚕用。一说古人用来祭祀,一说用来煮水烧润蚕子,以使蚕子易出。
  27、祁祁:众多
  28、女:女子,女奴
  29、殆:恐怕
  30、同归:指被贵公子强迫掳回家做妾婢
  31、萑(Huan)苇:荻,芦类植物;苇,芦苇。或说萑苇为长成的荻苇。此物八月割下收存,来年春天可用于制成苇箔盛养蚕。
  32、蚕月:开始养蚕的月份,指豳历的第五个月,夏历三月
  33、条:修剪枝条
  34、斧斨(Qiang):受柄之孔,圆者为斧,方者为斨
  35、远扬:指伸得很长而高扬的桑条
  36、猗:同掎,牵引
  37、女桑:柔桑
  38、鵙(Jue):伯劳鸟,又名子规、杜鹃
  39、绩:绩麻,即将麻纤维剖开接续起来搓成线,载绩即纺麻
  40、载玄载黄:载为关联词,意说丝织品染的颜色,又是黑的又是黄的
  41、朱:指染的红色
  42、阳:鲜明、鲜艳,孔阳即甚为鲜明
  43、为公子裳:指蚕桑染织,都是为了给王公贵族做衣裳
  44、秀:植物抽穗开花,一说指不开花而结实
  45、葽(Yao):植物名,即师姑草,又名远志,一说王瓜
  46、蜩(Tiao):蝉
  47、其获:其,助词;获,农作物开始收获
  48、萚(Tuo):草木的枝叶,陨萚即草木之叶陨落
  49、于:语气助词或为往、在,此指捕猎
  50、貉:哺乳动物,毛棕灰色,两耳短小,两颊有长毛横生,栖息在山林,昼伏夜出,是一种重要的皮兽,今通称貉子,也叫狸。
  51、其同:同,指猎前回合众人
  52、缵(Zuan):继承、继续
  53、武功:武事,此指田猎
  54、言私其豵:小兽归自己。私,私有;豵(Zong),一岁的小猪,此指小兽。
  55、豜(Jian):三岁大猪,此泛指大兽
  56、斯螽(Zhong):虫名,蝗类
  57、动股:指两股相切摩擦发声
  58、莎鸡:纺织娘
  59、振羽:鼓翅发声
  60、野、宇、户:指蟋蟀夏天在田野,秋天因天气渐凉而避之屋檐下,进而入屋。宇,屋檐,此指房檐下;户,室内。
  61、穹窒(QiongZhi):即窒穹,堵塞屋里墙上所有的孔洞。穹,穷尽、全部;窒,塞、堵塞洞穴。
  62、熏鼠:用火薰烧老鼠,使之不能在屋内藏身
  63、向:朝北的窗子
  64、墐(Jin):用泥涂塞,指为了御寒,就堵塞住北面的窗户,再用泥把竹柴编的门涂抹好。
  65、曰:说或发语词
  66、改岁:除岁、年终、过年,说一年即将过去,新年快要来到。
  67、郁:一种果树,一说郁李或山楂
  68、薁(Yu):蘡(Ying)薁,野葡萄,落叶藤类植物,果实黑紫色,可酿酒或入药
  69、亨:烹,煮
  70、葵:冬葵,古代一种蔬菜
  71、菽:豆类的总称
  72、剥(Pu):扑打
  73、为此春酒:为,作、酿造;此,这种;春酒,冬天酿造,春天始成的酒。
  74、介:借为丐,祈求
  75、眉寿:长寿,因高寿的人有长眉
  76、断:摘下
  77、壶:瓠,葫芦
  78、叔:拾取
  79、苴(Ju):青麻
  80、荼:一种苦菜
  81、薪:此作动词,砍柴
  82、樗(Chu):臭椿树,木质不好,仅可供烧火用
  83、食我农夫:用这些来供养我们这些农夫之家。指郁、薁、葵、菽、枣、稻、酒是贵族们的食物,瓜、壶、苴、荼才是农民糊口的食物。
  84、筑:修筑,整理
  85、场圃:打粮食的场地,春夏种菜即为菜圃,秋冬打谷晒粮即为场院。
  86、纳禾稼:将粮食收纳入仓。纳,收纳,收藏;禾,专指小米。
  87、黍稷重穋(Lu):黍,小米;稷,高粱;重穋,即穜稑(TongLu),先种后熟的谷叫穜,后种先熟的谷叫稑。
  88、嗟我农夫:可怜我这个农夫
  89、同:集中入仓
  90、上:尚,尚且、还要
  91、执宫功:给统治者修理宫室住宅。执,执行、从事;功:劳动、劳役。
  92、昼:白天
  93、尔:语气助词
  94、茅:割茅草
  95、索:搓
  96、绹(Tao):绳子
  97、亟:急
  98、乘屋:登上屋顶修理自己的房屋,因为春耕春播工作又要开始了,所以很急。
  99、冲冲:古读为通,凿取冰块的撞击声
  100、凌:冰
  101、阴:地窖
  102、蚤:即早,早朝,指祭祖仪式
  103、献羔祭韭:以羔羊、韭菜献祭于祖庙神位之前
  104、肃霜:肃爽,天高气爽,一说结霜而万物收缩,一说指下霜
  105、涤场:农事完毕,将打谷场清扫干净
  106、朋:两樽、双杯,朋酒即两樽酒
  107、飨(Xiang):享,享用或说款待人
  108、跻(Ji):登上
  109、公堂:公共场所,大约是乡民集会的地方
  110、称:举杯敬酒
  111、兕(Si)觥(Gong):兕角制的酒杯获指形似伏兕的铜制饮具。兕,雌性犀牛;觥,古代饮酒器具。

第二篇 鸱鸮


  【简要】诗以小鸟的口吻诉说生活的艰辛。


  鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。
  迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予。
  予手拮据,予所捋荼,予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。
  予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘,风雨所漂摇,予维音哓哓。


  【注释】
  01、鸱鸮(ChiXiao):鸟类一科,头大、嘴短而弯曲,吃鼠、兔、昆虫等小动物,鸱鸺、猫头鹰等都属于此科。
  02、取:抓走
  03、室:鸟巢
  04、恩斯勤斯:指恩情辛劳养育孩子
  05、鬻(Yu):育,养育、生养
  06、闵:悯,怜悯、可怜
  07、迨(Dai):等到、趁着
  08、彻:剥取
  09、桑土:桑条泥土,剥取用来修缮窗屋
  10、绸缪:本意为缠绵,引申为缠缚、捆绑、修缮
  11、牖(You):窗户,一说为鸟巢
  12、女:汝,你、你们
  13、下民:树下的人类
  14、或敢侮予:没准也要欺侮我。或,也许;予,我。
  15、拮据:手头缺少钱而境况窘迫,或说手指屈伸不能自如
  16、所:语气助词
  17、捋:用手自一头向另一头抹取
  18、荼(Tu):茅草的白花
  19、蓄:积蓄,积攒
  20、租:苴,茅草,或说为聚
  21、卒:瘁,过度劳累
  22、瘏(Tu):病
  23、室家:指巢
  24、谯谯(Qiao):残缺零落的样子,一说稀少
  25、翛翛(Xiao):残破貌,一说干枯无润泽
  26、翘翘:危险不牢固的样子
  27、哓哓(Xiao):乱嚷乱叫,此指凄苦的叫声,指只有凄苦的叫声了

第三篇 东山


  【简要】征人在解甲归田的返家途中,想起新婚的情景以及荒芜的家园。


  我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。
  我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。
  我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。
  我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?


  【注释】
  01、徂(Cu):往、到,此指出征
  02、慆(Tao):久、长期
  03、来自:从…返回
  04、零雨:细雨
  05、濛:雨点细小貌
  06、曰归:指我在东边说要回来
  07、西悲:指怀念西方家乡而悲伤
  08、制:缝制,缝新衣回家
  09、士:从事,此指不需要再衔木行军了
  10、行枚:口中衔根小木棍。古代偷袭敌方时,士兵口中衔木以防出声。
  11、蜎蜎(Yuan):爬行、蠕动貌
  12、蠋(Zhu):蝴蝶、蛾等的幼虫,俗称毛虫,似蚕生在桑树上
  13、烝(Zheng):长久,一说众多或语气助词
  14、敦(Dui):孤独貌,或身体蜷缩成一团的样子,下文用于苦瓜时,形容苦瓜的卷曲貌
  15、宿:夜里睡觉,过夜
  16、车:战车
  17、果臝(Luo):瓜果的总称,一说即栝楼、瓜篓,葫芦科植物
  18、施:蔓延,形容满满的挂在房檐上。此段都是在怀想家园的模样。
  19、宇:房檐
  20、伊威:俗称土鳖虫
  21、蟏蛸(XiaoShao):一种长脚蜘蛛,又名喜蛛
  22、町畽(TingTuan):町,田界;畽,村庄、屯(多用于地名)。此指田园荒芜变成了鹿场以及萤火虫滋生的草场。
  23、熠耀:熠,闪光发亮;耀,光线强烈照射,形容萤火虫多
  24、宵行:萤火虫
  25、伊:是。此句意思说田园荒芜并不可怕,反倒这更加令人思念。
  26、鹳(Guan):水鸟名,形似鹤和鹭,体形大,食鱼。
  27、垤(Die):小土堆
  28、妇:指妻子
  29、洒扫:洒水扫地
  30、穹窒(QiongZhi):即窒穹,堵塞屋里墙上所有的孔洞。穹,穷尽、全部;窒,塞、堵塞洞穴。
  31、我征聿至:我的征人要回来了。聿,语气助词或乃。此段是推己及妻,推测家中的妻子为迎接自己回来而洒扫忙碌。
  32、瓜苦:苦瓜,或说葫芦类瓜瓠
  33、栗薪:束薪,即柴堆
  34、仓庚:黄莺
  35、于归:女子出嫁。此段是回想新婚的情景
  36、皇:黄色、黄白色,或黄白相间色
  37、驳:红白色,或红白相间色
  38、亲:指妻子的母亲
  39、缡(Li):佩巾
  40、九十:形容仪式隆重繁多
  41、其新孔嘉,其旧如之何:指新娘新婚时非常美好,岁久日长之后的现在不知道怎么样了。孔,非常;嘉,美好;旧:久。

第四篇 破斧


  【简要】周公东征,将士英勇。


  既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。哀我人斯,亦孔之将。
  既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。哀我人斯,亦孔之嘉。
  既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。哀我人斯,亦孔之休。


  【注释】
  01、斧、斨(Qiang):安柄之孔,圆者为斧,方者为斨
  02、破:指用破导致坏了
  03、缺:缺口,指用缺了
  04、锜(Qi):矛类兵器;一说三齿锄;一说凿类工具;一说形如锹的武器,长柄、两面有刃。
  05、銶(Qiu):穿刺类兵器;一说凿类工具;一说独头斧;一说像锹的工具;一说即酋矛,三面有锋的矛类兵器。
  06、周公:姬旦,周文王的儿子,周武王的弟弟
  07、四国:指天下各国,一说指殷、东、徐、奄四个大国
  08、皇:同惶,恐慌、惧怕,一说同匡,匡正
  09、吪(e):借为化,即变化;一说借为讹,即感化、教化
  10、遒(Qiu):固,敛,即稳定、驯服
  11、哀我人斯:可怜我们这些人啊
  12、亦孔之将:也很好。此处似有无奈叹息之意,指总算死里逃生,也算幸莫大焉了。孔,很;将,一说美,一说壮、大。
  13、嘉:美好,一说庆幸
  14、休:美好、吉庆

第五篇 伐柯


  【简要】砍柴需要斧头,娶妻需要媒人。


  伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。
  伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。


  【注释】
  01、伐:砍伐
  02、柯:草木的茎枝或斧柄
  03、克:能够,指“如何砍柴,非斧头不可”
  04、取:娶
  05、则:法则、道理
  06、不远:指道理差不多,或说合乎礼法
  07、觏(Gou):遇见
  08、笾(Bian):古代祭礼和宴会时盛果类食物的竹篾食具
  09、豆:木制盛肉类的食器
  10、践:成行成列,陈列整齐貌

第六篇 九罭


  【简要】赞美并挽留周公。


  九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
  鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。
  鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
  是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。


  【注释】
  01、九罭(Yu):捕小鱼的细眼渔网。此指小鱼网中竟有鳟鲂大鱼,我所遇到的竟是如此贵人。
  02、鳟(Zun):鲤科鱼类,赤眼,体形大
  03、鲂:鲤科,形状似鳊鱼而较宽,银灰色,体形大
  04、衮(Gun):古代君王和上公的礼服,或说绣有龙案的礼服
  05、鸿:鸿鹄,即天鹅,因飞得高远,常喻志向远大的君子
  06、遵:依照,沿着
  07、渚(Zhu):水中小块陆地
  08、陆:高平的地方
  09、无所:即说无处可归
  10、复:返回
  11、於女:与你
  12、信:古人对两度住宿的称法,信处即再处、再宿
  13、以有:相亲相,或指使藏
  14、无以:不要让(我的君子回去)

第七篇 狼跋


  【简要】评论肥胖的公子王孙。


  狼跋其胡,载疐其尾。公孙硕肤,赤舄几几。
  狼疐其尾,载跋其胡。公孙硕肤,德音不瑕。


  【注释】
  01、跋:踩、踏
  02、胡:兽颔下的垂肉或胡须
  03、载:又。此指狼前行踩了自己的胡须,后退又绊上自己的尾巴
  04、疐(Zhi):踉跄前行之状,即遇到障碍被绊的样子
  05、公孙:古时对贵族的称呼
  06、硕肤:大肚子,肥胖之态
  07、赤舄(Xi):红鞋。舄,复底鞋
  08、几几:华贵,步履稳健或弯曲貌
  09、瑕:玉之瑕疵斑点。不瑕即没有缺点